網頁

2018年8月19日 星期日

《搖滾芭比》One Man Show的One Man ONLY – 韓版卡司比較


2018/08/18 14:30 – 丁文晟+J-Min;
2018/08/18 19:30 – 吳萬石+田慧善

撰文者: Angela Tung

本次《搖滾芭比》在台北的演出共有三組主角,韓文版以吳萬石和丁文晟交替演出,因著《搖滾芭比》這齣戲獨特的結構,也就形成了兩套完全不同的Hedwig秀場風格。

一般音樂劇的演出通常都是以同一套劇本台詞傳承下去,不同演員之間縱使表演風格不同,對角色的詮釋重點不同,但基本上整體的敘事結構不至於會有太大的差異,觀眾走進劇場無論遇到的演員是誰,最後欣賞到的都會是同一齣戲。

但此次韓文版《搖滾芭比》顯然存在著分別以兩位男主角為核心打造的完全兩套台詞,兩人的演出除了劇情大綱與歌曲一樣之外,基本中間對於故事的敘述方式差異非常大,簡直讓版主覺得自己在看完全不同的兩齣戲。舞台上給予演員如此大的表演空間,這無論在音樂劇或舞台劇都是非常難得的事,當然也切合了《搖滾芭比》本身就是一個One Man Show的設定,每一場演出都是屬於丁文晟或吳萬石自己的場子。
「吳萬石 搖滾芭比」的圖片搜尋結果
吳萬石版Hedwig
《搖滾芭比》的故事主體主要以演員口述,而不是靠劇情演出來,在這樣的前提下,演員的口條就至關重要。舞台上的吳萬石是個讓人無比驚豔的Hedwig,台詞精煉,敘事紮實,對於故事的交代畫龍點睛絕不拖泥帶水,從頭到尾幾乎沒有一句廢話,再加上他自己本身的場控與台詞功底,即使與觀眾之間隔著台韓兩種語言的落差隔閡,吳萬石依然能夠輕易用口條抓住觀眾所有的注意力,每一次的停頓、留白、語調、節奏,每一個舉手投足、顧盼流連都拿捏得完美無瑕,觀眾的情緒起伏完全被他拿捏在掌中,極流暢地將觀眾完全帶進Hedwig的人生故事裡。

即興互動方面,吳萬石有很多自己的發揮,大概是因為他本身英文也比較好,比較能用英文cue觀眾,直接從台下找出一個神可愛的Tommy互動、潑水後大方送上小禮物,這些都是丁文晟版所沒有的互動方式。
「丁文晟 搖滾芭比」的圖片搜尋結果
丁文晟版Hedwig
丁文晟的表演相對來說比較印象派,台詞裡有比較多的欲言又止或快速跳躍,大抵上的前提假設是觀眾已經熟知這個故事,所以丁文晟用比較多時間去描述Hedwig的另一些特色或舞台上的細節。結局算是丁文晟版的一點驚喜,與Tommy的和解在他的版本裡更像是一種幻境的想像,暗示了另一種完全不同的可能性。

情感詮釋上丁文晟相較於吳萬石就有一段差距,有時候過分專注於一些互動細節(例如不斷喝水或不斷問觀眾自己漂亮嗎),而打斷了自己乃至於觀眾的情緒,他的Hedwig情緒比較斷裂,無法單單以口述故事就將觀眾直接帶入,這可能是因著他在現場演出的經驗與功力上比較不足,還需要一點時間熱身改進的部分。


整體來說,《搖滾芭比》是非常吃演員功力的一齣戲,站在一個舞台上以一人之力把現場上千名觀眾帶進一個完全看不見的故事裡,真的不是一件容易的事。一個熟悉現場演出的演員,比較能夠知道如何運用各個層面的資源或細節盡力將觀眾帶到面前,好的演員帶上舞台的每一樣東西都是為了讓觀眾進到這個故事裡,就這點來說,吳萬石的演出讓人拍案叫絕,他的Hedwig一層又一層,真實而華麗,總讓觀眾覺得有看不完的東西,挖掘不完的情緒,實在將現場的魅力發揮到了極致。

沒有留言:

張貼留言