網頁

2009年4月10日 星期五

熱情如火---談我心中的球球

{###_angalagna/32764/1697002733.jpg_###}

2008年12月18日,球兒出道滿25周年前夕,也是他聖誕假期前的倒數第二場演出

難忘的West End Leading Man,難忘的貼心與熱情洋溢,讓我無可救藥的成了球迷...



從倫敦回來後,一直很想好好來打一篇,解釋一下我為什麼會喜歡球

我知道這個人的時候,他早已經不是唱著"Love Changes Everything"的那個青澀靦腆小帥哥,而我也早已經過了會為帥哥明星瘋狂的年齡

當我首次聽到他的歌聲時,未經過正統歌唱訓練的聲音也不曾讓我感到驚豔

相較於其他音樂劇明星,球擄獲我芳心的過程太漫長,也太特別

漫長到~我在倫敦時都還死活不肯承認自己已經成了球迷

特別到~有時候自己都會覺得喜歡人家的理由有點莫名其妙



前幾天在球的官方網站上看到他去年回答粉絲問題的紀錄

有人問他,如果想要成為音樂劇演員,該如何預備自己

他的回答很有意思,也讓我震撼了許久...

The only advice I can give anybody wanting to pursue a career in this business is - first of all develop a very thick skin, second work as hard as you can and do as much as you can in as many different fields as you can. And watch as much as you can, you learn so much from watching other people perform. That’s certainly what I did, and get as much experience as possible on stage, even amateur dramatics, putting on stuff with your friends, doing workshops, going to classes, whatever, and be prepared to face rejection because it happens to all of us whatever stage we are at in our careers, but when it works there is no better job in the world. It isn’t a job it’s a joy, so go for your dreams always, even if they turn into nightmares (laughter)

我想,這段話不僅是給想要往音樂劇領域發展的探險者

在許許多多即將踏入職場的年輕人心裡,也能夠激起許多的迴響



這段回答的最後一句話,像顆炸彈般炸在我心底...

It's not a job; it's a joy!

So go for your dreams always, even if they turn into nightmares

這就是我為什麼會這麼喜歡他的原因

人,總是有著旁人難以理解的投射心理

我沒有辦法真真正正體會,什麼是"It's not a job; it's a joy"

我甚至知道自己終其一生只怕都沒有辦法體會

但是當球站在舞台上時,他所表現出來的就是那份joy,那份總讓我羨幕到心酸的joy

隨著年齡的增長,每一次我看他的演出,都是越看越想哭...

那是一份我難以企及的夢想,那是一份我一輩子也沒辦法體會的熱情

球兒的熱情如火一般燃燒著自己,燃燒著他的事業,燃燒著西區舞台,也燃燒著每個觀眾

當我真正坐在現場的時候,就如野火燎原般襲來,一發不可收拾地完全淹沒我...



夢想,是什麼呢?

我們從小就被訓練著往常規的期待走

唸好書,找一份穩定的工作,安安穩穩成立一個家庭,平平靜靜的死去

我們被教導,不要冒險,不要有太多幻想,安定勝過一切

我們被教導,凡事要留後路,凡事順著社會期待,凡事不要奢求

以致於我們從來就不敢作夢,覺得自己根本沒有本錢沒有權利作夢

可是在倫敦,我真的看到很多很多敢作夢的人,他們作了偉大的夢,成了偉大的人

列恩如果不敢作夢,就不會有倫敦地標的圓頂聖保羅大教堂

Schonberg如果不敢作夢,他就只會是個律師,世界上永遠也不會有《悲慘世界》、《西貢小姐》這樣的史詩音樂劇

老麥如果不敢作夢,他或許會繼續在劇院掃他的廁所擦他的地板,他永遠也不會成為七間劇院的老闆,這世界上更不會有偉大的四大名劇

Michael Ball如果不敢作夢,今天西區舞台上就不會有這樣一顆耀眼的巨星...



我常想,要是當年那些人不敢作夢,我們今天該怎麼辦呢?

Schonberg說,他真的很想很想讓爸爸知道,當初他們願意留下這個胎兒,沒有白費

我們的人生,到底要到怎樣的一個地步,才敢說自己沒有白活?

我們是不是能夠活到讓人覺得,幸好有我們的存在,否則這個世界會變什麼樣?



夢想,到底是什麼?

不斷往前走,繼續往前走,即使dreams turn into nightmares...



我,為什麼會喜歡球?

因為他在那裡,就站在台上,用生命告訴我,我還有作夢的資格

人生不僅僅是這樣而已,我們可以更勇敢,我們可以更熱情



然而,劇場沙皇老麥的風光背後,是多少次的破產和東山再起

Colm Wilkinson永垂不朽的背後,是多少白天修屋頂,晚上唱音樂劇的歲月

球已經是少年得志,星途順遂,萬中無一的幸運兒了,但他依然有過外人看不見的挫折

球兒很真實的告訴我們,作夢一點都不浪漫...

你要先把臉皮練厚

你要盡你的全部努力去增進實力

你要隨時預備被拒絕,隨時準備失敗

當夢想變成夢魘時,如果你還能走得下去,你就會知道,there is no better job in the world...

1 則留言:

  1. 你寫得好棒!!真的很厲害,淺顯易懂又深入我心!你認我認識更多的Michael!我

    可以期待哪天你會介紹Colm Wilkinson嗎?我相信你會寫得很棒的!!

    回覆刪除