《真善美》,《The Sound of Music》,我孩提時代伴我成長的音樂電影~
一直以來,《真善美》只是一個童年的代名詞,在我進入音樂劇的世界之後,我更知道,《真善美》是標誌了音樂劇歷史劃時代的黃金之作,是音樂劇黃金拍檔R&H最後也是最成功的作品;在電影界,《真善美》更是創下連演四年的影史紀錄,成為迄今音樂劇改編電影最成功的典範~
可是,這些歷史名詞與我何干?直到今天...再次重看了這部片,我突然發現...我看懂了很多東西,看懂了這二十多年來我從未懂過的東西...
原來,當你人生真的經歷了一些事情,妳才有辦法去明白某些人在某些處境下所做出的反應有多麼可貴,妳才會真的去明白為什麼有些東西可以永垂不朽~
《真善美》四十週年紀錄典藏版是我在去年年初買的~
那次買回來之後,心不在焉的看了一遍,因為許多歌我幾乎早就會背了~
過了將近兩年的時間,我音樂劇的視野又被拓展了許多~
講白話一點就是,我的耳朵比起兩年前精了很多~
以前,我聽不太出來所謂的作曲風格有何可貴之處~
可是今天,幾乎每首曲子都讓我感動到起雞皮疙瘩~
這種境界連《悲慘世界》都未曾達到過!
論到《真善美》的作曲,聽過一個有趣的小故事~
一位有名的指揮家在指揮完一場莫札特的交響曲之後,沮喪地坐進朋友的車裡說:「我有點不明白自己在做什麼了,曾經對音樂的熱情已經消磨殆盡!」
他的朋友扭開了車上的CD,音響中傳出《真善美》最經典的"Do Re Mi"~
這個指揮家只聽了兩句就驚呼「It's real music!」,到下車的時候,他已經重拾了對音樂的信心~
這就是《真善美》的魅力!!!
他的魅力不在他的氣勢磅礡,不在他的樂器使用有多華麗,不在他作曲的形式有多繁複~
他的魅力...在於他的簡單,而他的簡單,正好展現了他的不平凡!
這就好像,一個真正的烹飪高手不是用昂貴的材料做菜,而是在青菜豆腐中展現他的優秀~
《真善美》中最有名的"Do Re Mi"就是一個真正的高手之作~
整首曲子不超出八度的範圍內,卻變幻出令人驚奇而難以忘懷的旋律~
R&H的詞曲原本就以清新自然為特色~
而這兩人的最後一部作品因著奧地利鄉間淳樸的景緻及七個孩子的背景,使得R&H這一大特色得到最極至的昇華~
要創作適合兒童演出的曲目本來就不能太複雜,不能用高音或高技巧的炫技來展現作曲者或歌唱者的功力~
《真善美》全劇大部分的曲目都必須由七個孩子來演唱,因此在作曲的難度拿捏上至為重要~
無怪乎這二十年來最受歡迎的音樂劇作曲家安德魯˙洛伊˙韋伯(歌劇魅影和貓的作曲者),對這兩人佩服得五體頭地,盛讚他們簡直就是一對天才!
確實,只有天才,才能真正脫去華麗的外衣,表現出音樂本身最深刻動人的本質~
今天,感動我最深的除了音樂,還有歌詞和劇情~
以前,我都將Maria融入上校家庭這件事視為理所當然~
可是當我真的經歷過那種原本被孩子敵視、防備的感覺時...才真正懂~Maria的可貴~
她的單純善良,她對孩子的愛和耐心,她的所作所為就是能讓孩子們自然的放下防備接納她~
沒有什麼技巧可言,沒有什麼心理戰術可誇,就只是一種單純自然的表現~
其實今天看到這裡,我心裡是很痛很痛的...
因為我知道~我沒有這種單純,沒有這種善良,沒有這種讓人放下防備的生命特質~
或許以前我有...但是成長過程中...我似乎無意識地失去了很多無形卻寶貴的東西~
還有,最讓我感動的,上校的堅持~
一個奧地利的國家英雄,被迫要被納粹利用籠絡時,他該如何選擇?
納粹能給他的,是他一生的最愛---海軍~
明知道拒絕所帶來的是全家的殺身之禍~
明知道逃難所意味的是放棄舊有的一切財富和風光~
但是在面臨抉擇時,范崔普上校毫不猶豫,帶著全家逃向美國,重新開始~
這種情緒對於我這個年齡層的台灣人而言是很陌生的~
我們沒有所謂的國家認同感,對政權的更迭也已經習以為常~
國家民族的尊嚴,從來不曾成為我們選擇人生的因素之一,更遑論要為其拋下一切~
電影沒有演到,但事實上,范崔普一家雖然成功逃到美國~
但是從此他們過著的就是艱苦又語言不通的生活~
曾經威嚴的海軍英雄,被迫要讓全家不斷登台演出以糊口~
而且這一輩子,他就這樣客死異鄉,再也沒有回過他深愛的奧地利~
可是他的不屈服卻深深撼動著我~
什麼是尊嚴和堅持~
什麼是驕傲和原則~
這是我第一次,深深的領悟到,也深深的敬佩著~
還有...很多很多...
Maria的樂觀自信,Maria對愛情的逃避和茫然,Maria和長女的對話...
每一首曲子,每一句歌詞,每一段對話,深深震撼著我的心,令我動容~
我怎麼會以為,《真善美》只是一部單純的音樂劇~
我怎麼會認為,《真善美》的純真只適合兒童看~
四十年了~
妳沒有聽過哪一部電影可以演四年下不了片的~
妳也沒有聽過哪一部電影能夠代代相傳的~
《真善美》做到了~
一部真正偉大的電影,可以從最單純的劇情中表達最深刻的含意~
一部真正能永垂不朽的作品,可以讓觀眾在不同年齡看的時候,會有不同的體悟~
與《真善美》結識二十年...
我卻不得不慚愧的說,直到今天再次相遇,我才真正認識了她的偉大~
向永遠的音樂劇天后Julie Andrews致敬!是她,成功詮釋了Maria~
向永遠的Rogers & Hammerstein致敬!是他們,留下了如此深刻雋永的歌曲~
向導演Robert Wise致敬!是他,將《真善美》從百老匯帶到了全世界面前~
"Sound of Music" 我個人比較喜愛香港的譯名:《仙樂飄飄處處聞》
回覆刪除這個譯名是借用了《長恨歌》的詩句「驪宮高處入高雲,仙樂風飄處處聞」。